Ловушка для кошек |
Полнометражные анимационные фильмы - Л |
17.08.2011 07:17 |
«Лову шка для ко шек» (венг. Macskafogó — котоловка[1], 1986) — венгерско-немецко-канадский полнометражный мультипликационный фильм, в англоязычных странах вышел под названием англ. Cat City — «Город кошек». Сюжет разворачивается в мире, где живут антропоморфные коты и мыши. Мультфильм был очень популярен в СССР в конце 1980-х годов. СюжетДействие происходит на вымышленной планете Икс, где живут антропоморфные коты и мыши, а также летучие мыши и крысы. Фильм начинается заставкой с таким текстом: К концу первого столетия от рождества Микки-Мауса мышам планеты Икс угрожало полное уничтожение. Кровожадные кошки, объединившись в хорошо организованные и прекрасно оснащённые новейшим оружием мультинациональные банды, нарушая исторические конвенции, пытались в корне истребить мышиное сообщество. Предчувствуя неизбежную гибель, самые мудрые из мышиных лидеров уже задумывались над тем, чтобы покинуть планету. И вдруг, неожиданно блеснул луч надежды. На планете воцарился террор кошек по отношению к мышам. За враждебными действиями кошек стоит криминальный синдикат во главе с Джованни Гатто. Профессор Фушимыши, живущий в Покио, придумал некую «ловушку для кошек», и к профессору отправляется агент организации «Интермышь» Ник Грабовский. За ним следуют крысы, наёмники синдиката. Грабовскому удаётся прибыть в Покио, расправиться с врагами и привезти чертежи «ловушки для кошек». Она выглядит как огромный робот-бульдог, заглатывающий кошек и делающий их добрыми. Роли дублировалиВсеволод Ларионов — Ленивый Дик Роман Ткачук Александр Белявский — Фриц Теофил Алла Будницкая Владимир Ферапонтов — Буди (шеф гангстеров) Алексей Золотницкий — Нерон фон Шварц Валерий Рыжаков Надежда Румянцева — Куки (крыса-гангстер)Основные персонажиМышиНик Грабовский — лучший агент «Интермыши». У него алмазные зубные протезы, благодаря которым он может даже открывать консервные банки, и скрытый в левом глазе фотоаппарат. После «нашумевшего дела о Кинг-Конге» стал отшельником, принял буддизм и объявил себя Микки-Маусом Тринадцатым, но по просьбе руководителя «Интермыши» отправился за чертежами «ловушки для кошек». Боб Поляков — руководитель «Интермыши». Адлингтон — сотрудник «Интермыши» из руководящего состава. Ленивый Дик — нерадивый майор, агент «Интермыши». Попадает в плен к летучим мышам, но завоевывает расположение их главаря и остается с ними, уже под именем Рикардо. Профессор Фушимыши — учёный, изобретатель «ловушки для кошек». Живёт в Покио. По-венгерски его фамилия состоит из двух слов: fusi — тайная и как правило нелегальная деятельность, Misi — уменьшительное от имени Mihály (Михаил). Цино-сан — ассистентка профессора Фушимыши, будущая жена Грабовского. Её имя звучит почти так же как венгерское слово «csinosan» — красиво.КотыДжованни Гатто — президент синдиката. Фриц Теофил — вице-президент синдиката. Одноухий, вместо одного глаза — драгоценный камень (рубин), одна кисть руки заменена на металлическую, хвост куцый. Входит в одно из руководящих звеньев синдиката, ему часто приходится головой отвечать президенту за свои действия. Шафранек — невезучий секретарь Теофила. Нерон фон Шварц — Кот, черного цвета, (Шварц — «чёрный» в переводе с немецкого). Преступник, который выполняет для синдиката особые поручения.КрысыБуди, Билли, Пати и Куки — нанятые фон Шварцем гангстеры, бывшие актёры кабаре.Летучие мышиБанда вампиров, среди них — Педро и Максипотак, называемый патроном.Цитаты и аллюзииТекст, которым начинается фильм и который перемещается по экрану снизу вверх, является аллюзией на «Звёздные войны». Атмосфера фильма пародирует шпионские фильмы, в частности, цикл о Джеймсе Бонде. Грабовский, движущийся по трубе пневматической почты, — аллюзия на Супермена. На 8-ой минуте мышь-арестант, победив уменьшенного кота, издает фирменный крик Тарзана (из фильмов с Джонни Вайсмюллером). В фильме также упоминаются Микки-Маус и Кинг-Конг. Поляков сильно похож на Альберта Эйнштейна в пожилом возрасте. Имя Фушимыши является аллюзией на некое японское имя, а город Покио — на столицу Японии Фриц Теофил (Fritz Teufel) имеет немецкое имя, и фамилию, которая дословно переводится с немецкого как дьявол. В то же время она напоминает слово tejföl, что в переводе с венгерского — сметана. Возможно, является аллюзией на «пудингового террориста» Фрица Тойфеля. Гангстеры женского пола похожи на Барбру Стрейзанд и Лайзу Минелли. Имя президента синдиката Джованни Гатто, возможно, является намёком на Джона Готти, возглавившего в 1985 году клан Гамбино, в то же время напоминая испанское Gato - кот. Номер 4 gangsters исполняется на мотив композиции Four Brothers.Прокат. Реакция зрителейВ прокате СССР был показан укороченный на несколько минут вариант. Отсутствовали целиком две небольшие сцены: дочка Шафранека играет с мышью (1 мин 40 сек); Фриц Теофил и Шафранек обсуждают оружие против мышей (после одного из обсуждений у Шафранека оказывается забинтован еще и хвост) (1 мин 42 сек). Также вырезано множество мелких (1-5сек) сцен. Фильм был переозвучен, но звуковые дорожки песен остались на венгерском, без перевода. В рейтинге лучших мультфильмов сайта IMDB «Ловушка для кошек» занимает 21-ое место, обгоняя такие фильмы, как «Призрак в доспехах» и «Шрек». |
Беседа с Сашей ДороговымЛетом 2006 года гостем форума Сайта о про-диснеевской анимации стал Саша Дорогов, легендарный аниматор, один из немногих русских, кому довелось поработать на студии Disney Feature Animation (Флор... |
Диснеевские клоны. Часть 3 (Специальная)Резонанс, который вызвали опубликованные осенью 2005 года материалы из серии Диснеевские клоны , показал, что тема клонирования в про-диснеевской анимации не только очень интересна, но еще и досто... |
Голоса режиссеровВ начале 2007 года высшие чины компании DreamWorks Animation признались, что сиквелы, как правило, обходятся студии на 30% дороже оригиналов. Впору задуматься, в чём причина? Казалось бы, основные ... |
![]() Процесс «сериализации» американской анимацииМы продолжаем публикацию статей об анимации США — лидере современного кино - теле - рынка. Сегодня мы рассмотрим, с чего начался и как развивался процесс сериализации американской анимации, какие ос... |
![]() Современная анимация США: возвращение сериальных героев на большой экран (Часть 2)В очередной статье из цикла «История и теория анимации США» мы продолжим рассматривать важный момент эволюции сериального экранного мультгероя, а именно его возвращение на большие экраны. Во второй ... |
![]() Ральф Бакши как представитель контркультуры в анимации СШАВ новой статье из цикла «История и теория анимации США» мы познакомимся с одним из крупнейших американских мультипликаторов 70-90-х Ральфом Бакши. Создав свой уникальный художественный стиль, он при... |
Что же не так с продюсерами![]() Да, все не так. И сразу нужно отметить, что самыми проблемными являются два главных вида продюсеров – генеральный и исполнительн... |
Какова роль государства в процессе формирования индустрии анимационного кино?![]() Роль государства в стагнации российской киноиндустрии и особенно - ее анимационного сегмента, очень ясна и проста. В заповеднике... |
Полуголодные эльфы и их нелепые сейшены…![]() Поговорив выше о троллях и серых кардиналах киноиндустрии, вспомним о еще одних участниках кинопроцесса – непосредственно творца... |
![]() Вести с полейГлавной новостью последних дней стал, конечно же, [для меня неожиданно] разочаровывающий старт в Америке первого собственного мультфильма студии Son... |
![]() Официальные сайтыВ течение последних недель в Интернет появились обновленные версии официальных сайтов мультфильмов. В частности наконец-то появилась возможность оц... |
![]() Про диснеевские сиквелыКак известно, Уолт Дисней всегда настороженно относился к сиквелам. При его жизни мышиная фабрика не выпустила ни одного полнометражного продолжения... |
![]() Роботы!Вряд ли для кого-то станет новостью скорый релиз Роботов , второго после Ледникового периода полнометражного компьютерного мультфильма от студии... |
![]() Валл-и на марше!Чтож, можно подвести итоги кассовых сборов прошедшего анимационного уик-энда, который был отмечен релизом девятого пиксаровского мульфильма Валл-и ... |
![]() Перекраивая классику. Часть 2. Король-ЛевЧерез год после выпуска Красавицы и Чудовища в кинотеатрах формата Imax, подобной чести удостоился и самый прославленный диснеевский мультфильм К... |