Гриффины |
Анимационные сериалы - Г |
17.08.2011 07:36 |
Гриффины (англ. Family Guy) — американский комедийно-сатирический мультсериал, созданный в 1999 г. Сетом Макфарлейном. Дословно на русский язык название мультсериала переводится как «Семьянин» (имеется в виду Питер Гриффин). При озвучке на русский язык было принято решение назвать мультсериал по фамилии главных персонажей «Гриффины» (по аналогии с мультсериалом «Симпсоны»[1]). Главными героями сериала являются Питер Гриффин и члены его семьи. Впервые сериал был показан на канале FOX. В 2000 и 2002 году сериал был закрыт, однако затем в 2005 году производство сериала было возобновлено, благодаря хорошим продажам на DVD[2][3], высоким рейтингам на канале Adult Swim[2][3] и активным просьбам фанатов сериала. ОписаниеГриффины — американский комедийный мультсериал о жизни обыкновенной американской семьи, проживающей в Куахоге, вымышленном пригороде Провиденса, столицы Род-Айленда. Сериал носит в себе элементы сатиры, в которой высмеиваются недостатки американской действительности, в том числе внешняя и внутренняя политика США, расовая дискриминация и другие проблемы. Также в шоу часто встречаются сцены сексуального характера и обсценная лексика, подробно показываются такие пороки, как алкоголизм и наркомания, показаны гомосексуализм и лесбиянство. В связи с этим мультсериал четырежды подвергался судебным преследованиям (3 раза в США и 1 раз в России); три дела выиграло шоу, одно до сих пор находится в рассмотрении (см. ниже). Действие сериала, в основном, происходит в Куахоге и его ближайших окрестностях, хотя в нескольких сериях Гриффины (не по своей воле) отправлялись в южные штаты. Также в нескольких эпизодах Стьюи и Брайан путешествовали по Ближнему Востоку и Европе. В России сериал транслировался каналом РЕН ТВ (трансляция прекратилась в 2007 году)[4]. Первые сезоны на Ren-TV персонажей «Гриффинов» озвучивали: Юрий Маляров — Питер Гриффин, Вячеслав Баранов (в 4 сезоне его сменяет Никита Прозоровский) — остальные мужские роли. Женские роли — Людмила Гнилова (в некоторых сериях её заменяла Елена Чебатуркина). Эти серии шли на телеканале 2×2, но уже в повторах. 3 июля 2009 года канал 2×2 продолжил показ сериала демонстрацией новых серий, начиная с 5-го сезона. Заставка, титры и врезкиЗаставкаВ подавляющем большинстве серий заставка одинакова: Нам показывается гостиная Гриффинов, в которой за пианино сидит Лоис и поёт вступительную песню. Чуть позднее к ней присоединяется Питер, а затем, одновременно, Крис, Мег, Стьюи и Брайан. После этого вся семья, одетая в блестящие жёлтые сценические костюмы переносится со своей песней в шикарный эстрадный зал. Там они постепенно поднимаются вверх по лестнице, установленной на сцене, камера смотрит на них строго сверху, появляется название мультсериала. Заставка не перерисовывалась с начала сериала до конца 8 сезона. Начиная с первой серии 9 сезона, заставка была перерисована, качество анимации улучшилось, и вместо безликих танцоров левее и правее лестницы теперь танцуют второстепенные герои мультсериала. Название эпизода ни в одной серии (кроме «Road to Rupert» и «Road to Germany») не показывается. Изредка заставка немного видоизменяется: Или даже кардинальным образом отличается: в эпизодах «Road to Rupert» и «Road to Germany» она выполнена в стиле американских мультфильмов середины XX века, а присутствуют в ней только Стьюи и Брайан; в эпизоде «Family Goy» она является пародией на американский мультсериал «The All-New Super Friends Hour» (англ.)[5]; в эпизоде «North by North Quahog» критиков восхитила необычная заставка, в которой Питер просматривает 29 шоу, которые были отменены каналом «FOX» после запрета «Гриффинов», и говорит, что раз так, то у них есть шанс на возвращение; в эпизоде «PTV» Стьюи на своём велосипеде проезжает по разным фильмам и играм, пародируя вступления к трилогии «Голый пистолет». Среди этих фильмов и игр можно заметить: «Волшебник страны Оз» («The Wizard of Oz») (1939), «Сияние» («The Shining») (1980), «Бен-Гур» («Ben-Hur») (1959), «Doom» (Doom (video game)) (1993), «Звёздные войны» и «Звуки музыки» («The Sound of Music») (1965). В конце заставки Стьюи въезжает в гараж, заставляя в ужасе вбегать в дом Гомера Симпсона из мультсериала «Симпсоны», что полностью копирует часть заставки этого шоу[6].Песня, звучащая в заставке Лоис: It seems today, that all you see, is violence in movies and sex on TV Питер: But where are those good old fashioned values Все: On which we used to rely? Lucky there’s a Family Guy Lucky there’s a man who positively can do all the things that make us Стьюи: Laugh and cry! Все: He's a Family Guy![7] Литературный перевод Рен-ТВ Ах, нынче все каналы, будто заодно: насилие и секс в новостях и кино. Неужто устарели совесть и мораль, Которыми всегда гордился я? Одно у нас убежище — семья. Нам, право, одиноких очень жаль, Но скажем вам, друзья, без вранья: Гриффины — здоровая семья! Иногда дается в укороченном виде Нынче все каналы, будто заодно: насилие и секс в новостях и кино. Но скажем вам, друзья, без вранья: Гриффины — здоровая семья! Дословный перевод Похоже на то,что нынче мы видим лишь насилие в кино и секс по телеку. Но где же все те старинные ценности, На которые мы прежде полагались? К счастью есть Семейный Парень К счастью есть тот, кто без усилий может все, что доводит нас до Смеха и Слез! Он Се—мей—ный Парень! ТитрыВступительные титры во время заставки нам показывают лишь создателя (Created by) и разработчиков (Developed by) мультсериала. Имена Сета Макфарлейна и Дэвида Цукермана являются в жёлтых табличках в верхней части экрана. Имена остальных (режиссёр, продюсеры, композитор и пр.), причастных к производству конкретного эпизода, показываются уже в течение собственно действа эпизода, в левом нижнем углу, в течение примерно первых трёх-четырёх минут сюжета. Финальные титры чаще всего выполнены без изысков, обычными буквами на чёрном фоне, хотя иногда и появляются на фоне заканчивающегося действа эпизода. Для эпизода «Deep Throats» Патрик Кларк придумал титры, сильно отличающиеся от титров предыдущих серий[8][9]. ВрезкиОтличительной особенностью мультсериала являются так называемые «врезки» (cutaway gags): резкие отступления от сюжета, вызванные словами или мыслями кого-либо из персонажей. Врезки могут быть как короткими, 3-4 секунды (Гитлер на уницикле, жонглирующий рыбой в эпизоде «Believe It or Not, Joe's Walking on Air»), так и длинными, 3-4 минуты (воспоминания Питера о своих предках в эпизоде «Untitled Griffin Family History»). Единственный эпизод без врезок — «Brian - Stewie». ПерсонажиПрототипами основных персонажей мультсериала явились Ларри (→Питер Гриффин) и Стив (→Брайан) из короткометражных мультфильмов «Жизнь Ларри» (1995) и «Ларри и Стив» (1997)[10]. Также на создание образов героев мультсериала и сюжетов его эпизодов оказали влияние мультсериал «Симпсоны», телесериал «Всё в семье» (1971 — 1979)[11]; мультсериалы «Фонц и банда „Счастливые деньки“» (1980 — 1981) и «Рубик — удивительный кубик» (1983 — 1984)[12]. Обычно в шоу рассказывается о приключениях Питера Гриффина и членов его семьи. Питер женат на Лоис из семьи аристократов — Картера и Барбары Пьютершмит. Лоис почти всё время проводит дома, а также даёт уроки игры на пианино. У Питера и Лоис есть трое детей: Мэг, их дочь-тинэйджер, над которой часто издеваются в школе, Крис, их сын, толстый, невоспитанный и во многих отношениях являющийся копией отца; и самый младший ребёнок — Стьюи, мальчик с наклонностями гомосексуалиста, который мечтает о мировом господстве и умеет очень хорошо и быстро разговаривать, несмотря на то, что ему всего лишь один год. Также в их семье живёт Брайан, говорящая антропоморфная собака, которая ходит на двух лапах, пьёт мартини, курит и водит машину. Помимо самих Гриффинов в сериале присутствует довольно большое количество второстепенных персонажей. Почти все они живут неподалёку от дома Гриффинов. Это помешанный на сексе пилот Гленн Куэгмайер, тихий Кливленд Браун, который также является главным персонажем Шоу Кливленда, полицейский Джо Суонсон с парализованными ногами, трусливый еврей Морт Гольдман и многие другие. СерииПо состоянию на 10 апреля 2011 года вышли в эфир 161 серия мультсериала (восемь сезонов полностью, девятый идёт). Ожидался выход ещё одного полнометражного мультфильма «It's a Trap!» в мае 2010 года[13], но он перенесён на май 2011 года. 5 декабря 2010 года «It's a Trap!» вышел на DVD (только в США и Канаде)[14]. Критика и судебные разбирательстваКритикаРегулярными критиками мультсериала являются сайты IGN, TV Squad и др., которые оценивают каждый премьерный эпизод, исходя из количества, новизны и интереса шуток, и многих других факторов. В отдельную категорию критиков можно отнести «Телевизионный совет родителей», который совершенно не приемлет этот мультсериал, и часто награждает каждую премьеру эпизода званием «Худшее шоу недели». Судебные разбирательстваЭпизод «If I'm Dyin', I'm Lyin'». В апреле 2005 года Хамовнический суд г. Москвы отклонил иск Игоря Смыкова в отношении трансляции по телевидению мультсериалов «Симпсоны» и «Гриффины», выходивших в то время на канале «РЕН-ТВ». Истец утверждал, что эти мультфильмы «приводят к нравственной деградации, призывают к употреблению наркотиков, насилию и пропагандируют гомосексуализм», в частности, указывал на то, что после просмотра этих мультфильмов его малолетний сын начал выспрашивать у него, что такое «кокаин», а потом обозвал свою мать «жабой». Дело рассматривалось в течение почти трёх лет. В качестве доказательства своих слов Игорь Смыков продемонстрировал суду видеозапись эпизода[15]. Эпизод «Peterotica». В марте 2007 года актриса Кэрол Барнетт подала в суд на компанию 20th Century Fox за использование её образа «классической английской горничной» без её согласия. В качестве компенсации актриса потребовала 6 миллионов долларов[16][17][18]. 4 июня 2007 года в иске судьёй Дином Ди Прегерсоном было отказано. В постановлении указывалась отсылка к Первой поправке и делу «Журнал „Hustler“ против Фэлуелла»[19]. Эпизод «When You Wish Upon a Weinstein». 3 октября 2007 года музыкальная компания «Bourne Co. Music Publishers» (единоличный собственник композиции «When You Wish upon a Star») подала иск против подразделений телекомпании «FOX»: «Cartoon Network» и «Fuzzy Door Productions», и лично против продюсера «Гриффинов» Сета Макфарлейна и композитора Уолтера Мёрфи, обвиняя их в нарушении авторских прав на «I Need a Jew». Bourne Co. Music Publishers требовала возмещения ущерба и запрета эпизода к показу[20][21]. В иске также указывалось, что ценности композиции был нанесён ущерб тем, что она звучала во время показа непристойных сцен[22]. 16 марта 2009 года районный суд Южного округа Нью-Йорка в лице судьи Деборы Бэттс постановил, что создатели «Гриффинов» не нарушили прав Bourne Co. Music Publishers[23]. После этого эпизод вернулся к показу на каналы Adult Swim, TBS и другие[24]. Эпизод «Stewie Griffin: The Untold Story». В декабре 2007 года актёр Арт Метрано подал в суд на компанию 20th Century Fox в общем, и на Сета Макфарлейна, Стива Кэллахана и Александру Борштейн в частности, за нарушение авторского права в сцене с действиями Иисуса. По его мнению, в этой сцене присутствует незаконная пародия на песню «Fine and Dandy» (1930)[25]. В своём иске Метрано ссылается на Закон об авторских правах 1976 года[26]. По состоянию на январь 2010 года решение по делу ещё не вынесено[27].Интересные фактыВсе члены семьи хоть раз появлялись в одежде противоположного пола. Мультсериал упоминается в «Южном парке», «Футураме» и «Симпсонах», в частности, изображение Питера Гриффина появлялось в одной из серий (17 сезон, 8 эпизод) «Симпсонов», в списке преступников Америки с обвинением в плагиате где так же был Стэн Смит с обвинением в двойном плагиате (плагиат в квадрате); а также в серии, где Гомер покупает магический гамак, создающий клоны — Питер есть среди клонов. Кроме того в первой серии второго сезона «Робоцыпа» пластилиновый Питер Гриффин предстает в виде одного из судей телеканала Adult Swim. Дословный перевод названия сериала — «Семейный парень» или «Семейные забавы», в зависимости от контекста. В Украинском варианте выходит под названием «Семьянин» (укр. Сім'янин). В 2007 году компания «Stern» выпустила аркадный автомат «Пинбол-Гриффины»[28][29]. «Гриффины» запрещены к показу в Индонезии, Вьетнаме, Иране, Малайзии, Южной Корее, ЮАР и на Тайване[ис |
Читайте: |
---|
Компьютерная полнометражная анимация. Путь к успеху. Часть 3На рубеже веков в жанре полнометражной компьютерной анимации появились новые игроки. Но прежде студия Pixar закрепила за собой репутацию производителя кинохитов. В 1999 году История игрушек 2 дока... |
Особенности национальных прокатовЕще до второй мировой войны иностранный прокат имел огромное значение для американских мультфильмов. Особенно для первых полнометражных лент. Так кассовые сборы диснеевской Белоснежки в мире даже... |
Предшественники PixarСейчас может показаться, что своим становлением компьютерная анимация обязана исключительно Pixar. В самом деле, алгоритмы визуализации виртуальных объектов, разработанные пиксаровскими инженерами,... |
![]() Развитие полнометражной анимации США: широкая дорога смелых одиночек. Уолт Дисней (начало)Полнометражные анимационные произведения США устойчиво ассоциируются с одной студией Уолта Диснея. Странно, ведь при тех возможностях, которые дает язык анимации, можно создавать удивительно выразит... |
![]() Ожившие комиксы, и люди, их оживившиеПриход в американскую анимацию художников из графического жанра, каковым являются комиксы, определил ее художественный стиль и особенности не только в период 1910-х-1920-х годов, но и стал отличит... |
![]() «Кот Феликс» — самый успешный сериал АмерикиСегодня, спустя почти сто лет после премьеры «Кот Феликс» (Felix the Cat) — это успешная франшиза, приносящая правообладателям существенные прибыли (при том, что новых серий не снимается уже 30 лет)... |
Как быть с авторским анимационным кино?![]() Неудивительно, что в сложившейся ситуации громче всего слышны душераздирающие стоны представителей именно авторско... |
Социалистический реализм![]() В 1934 году Уолт Дисней послал Московскому кинофестивалю рулон плёнки, на котором были короткометражные фильмы с Микки Маусом. Ф... |
История русской анимации![]() Первым русским мультипликатором был Владислав Старевич. Будучи биологом по образованию, он решил сделать обучающий фильм с насек... |
![]() Симпсоны крушат рекорды!Праздник на улице поклонников рисованной анимации! На киноэкраны Америки (и совсем скоро у нас) выходит полнометражная версия культового мультсериал... |
![]() Шило на мылоСо знаковым чувством удовлетворения и даже гордости я подхожу к завершению своего срока в должности CEO нашей компании. Буквально каждая финансова... |
![]() Поезд ужасовСегодня может показаться, что диснеевские персонажи были с нами всегда и что знакомились мы с ними не намного позднее, чем американцы или европейцы.... |
![]() Валля идет!22 июня кинокомпания Paramount поставила рекорд по достижению рубежа $1 млрд долларов кассовых сборов в США. Для этого прокатывающимся ею фильмам... |
![]() Классика снова в боюПо предварительным данным в свой третий уик-энд Братец Медведь собрал $12 млн при общей кассе в $63 млн. Неплохо, если учесть, что на его результа... |
![]() Книга мастеров29 октября в широкий российский прокат выходит фильм «Книга мастеров» - первый полнометражный игровой отечественный проект, созданный под опекой ко... |