Шрек 2
Об анимации - Pixar и DreamWorks Pictures
17.08.2011 07:14

шрек 2

«Шрэк 2» (англ. Shrek 2) — анимационно-компьютерный фильм киностудии Dreamworks Pictures 2004 года, который является продолжением фильма «Шрэк». Его премьера состоялась 19 мая 2004 года на Каннском кинофестивале, в конкурсной программе которого он участвовал. Мультфильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм.

Сюжет

У Шрэка и Фионы — медовый месяц. Они получают послание от родителей Фионы — короля и королевы Тридевятого Королевства. Фиона уговаривает мужа поехать, утверждая, что родители будут рады их видеть, и в конце концов они оставляют дом на «сказочных существ», берут Осла и уезжают на своей карете-луковице.

Но когда король Гарольд видит Шрэка и Фиону, особенной радости он не испытывает. По идее, Фиону должен был освободить и взять в жёны принц Чарминг, но он опоздал. Далее оказывается, что мать принца — Фея-Крёстная Фионы, которая заколдовала её ещё в детстве с расчётом на спасение её Чармингом и последующий свадьбой, после которой она уже давно замышляет прибрать к рукам наследство.

Крёстная шантажом вынуждает короля нанять убийцу, чтобы избавиться от Шрэка. В таверне король находит «специалиста по ограм» — Кота в Сапогах — однако тот проваливает задание. Шрэк оставляет Кота в живых, и в знак благодарности тот просит Шрэка позволить сопровождать его. К тому же Кот сообщает Шрэку имя своего бывшего нанимателя.

Шрэк с друзьями в поисках совета направляются на волшебную фабрику к Фее, не догадываясь о её роли в этой истории. Разумеется, она советует Шрэку оставить принцессу для её же счастья. Тем не менее, Шрэк похищает у Феи волшебный эликсир, который превращает в человека и его, и Фиону — но ненадолго. Фиону, чтобы заклятие закрепилось, еще нужно поцеловать до полуночи.

Но Крёстная и её сын не сдаются и строят новые козни — ведь сама принцесса ещё не видела Шрэка в человеческом облике. Встретив её утром в замке, Чарминг называет Шрэком себя… Поняв, что его любимую подло обманывают, Шрэк вместе со сказочными персонажами штурмует замок. Фея-Крёстная пытается уничтожить Шрэка, но в последний момент король закрывает его своим телом. Заклинание превращает короля Гарольда в лягушку, но, отразившись от доспехов, поражает и саму фею. Часы начинают бить полночь, Шрэк рассказывает про эликсир и пытается поцеловать Фиону, но она ждёт, покуда они опять не превратятся в огров. Гарольд просит прощения и благословляет брак Шрэка с Фионой.

Роли озвучивали
В оригинале
Майк Майерс — Шрэк Эдди Мерфи — Осёл Кэмерон Диаз — Фиона Джули Эндрюс — королева Лилиан Джон Клиз — король Гарольд Антонио Бандерас — Кот в сапогах Руперт Эверетт — принц Чарминг Дженнифер Саундерс — Фея-Крёстная Арон Уорнер — Волк Коуди Камерон — Пиноккио/Три Поросёнка Конрад Вернон — Пряня Кристофер Найтс — Слепой Мышонок Ларри Кинг — уродливая сводная сестра Дорис Крис Миллер — Волшебное Зеркало Эндрю Адамсон — капитан стражи
В русском дубляже
Алексей Колган — Шрэк Вадим Андреев и Александр Хотченков (Кумир тридевятого королевства) — Осёл Жанна Никонова — Фиона Любовь Германова — королева Лиллиан Всеволод Кузнецов — Кот в сапогах Игорь Ясулович — король Гарольд Анатолий Белый — принц Чарминг Лика Рулла — Фея-Крёстная Сергей Чонишвили — уродливая сводная сестра Дорис Дмитрий Филимонов и Сергей Балабанов (Кумир тридевятого королевства) — Пряник
Интересные факты
На 2011 год анонсирован «Кот в сапогах», главным героем которого будет Кот из «Шрэка 2», по слухам возможно присутствие самого Шрэка и Фионы, по другим предположениям это будет история Кота до его встречи со Шрэком. Персонаж Феи-Крёстной был создан ещё для первого фильма, но все эпизоды с её участием были вырезаны. Фраза «Ненавижу понедельники», которую произносит Кот в сапогах, является одним из излюбленных выражений кота Гарфилда. На стене спальни Фионы висит портрет Джастина Тимберлейка с надписью «Сэр Джастин». Дело в том, что на момент выхода фильма у Камерон Диаз, озвучивавшей Фиону, был роман с Джастином. Центральные ворота королевства очень сильно напоминают вход на студию Paramount. Для русскоязычного зрителя, в зависимости от версии перевода, не всегда очевидно, почему король нанял для убийства Шрэка именно Кота в сапогах. Дело в том, что великан-людоед из сказки Шарля Перро «Кот в сапогах» — в оригинале именно огр, как и Шрэк (англ. Ogre — людоед). На холмах, видных из окон дворца, видны белые буквы, складывающиеся в слова «Far Far Away» (русск. «Очень очень далеко», в данном варианте «Тридевятое Королевство»), по аналогии со всемирно известной композицией Hollywood на Голливудских холмах в Лос-Анджелесе. В фильме звучит песня Funky Town в исполнении группы Lipps Inc (1981 год)[1]. Фея-Крёстная («Крёстная мать») является пародией на «Крёстного отца». В частности, вся сцена разговора короля с ней в салоне кареты-лимузина полностью копирует аналогичные сцены из фильмов о мафии — король сидит на заднем сидении, сдавленный рядовыми бандитами, в то время как Крёстная Мать задаёт ему вопросы с переднего сиденья. На волшебной фабрике Шрэк говорит секретарю, что он «из профсоюза». Здесь также имеется в виду мафия, которая таким образом легализовала свою деятельность (рэкет, «крышевание», ликвидация конкурентов «своих» фирм и т. д.). Большинство картин в замке — портреты настоящих королей и королев. Например, в коридоре можно заметить известный портрет Королевы Елизаветы II. Танец Пиноккио во время бала напоминает известный танец Майкла Джексона. Наблюдается аллюзия к сказке «Красавица и чудовище»: работники волшебной фабрики при обработке зельем стали Часами и Подсвечником из этого мультфильма. Если выпил зелье Шрэк, а превратились они с Фионой, то можно предположить что когда зелье выпил Осёл, то превратилась и Дракониха. В фильме можно увидеть пародии на сцены известных кинофильмов, как то: Властелин Колец, Миссия невыполнима, Человек-Паук, Индиана Джонс, сцену с раздуванием юбки Мэрилин Монро, Франкенштейна (оживление Монго), возможно Астерикс и Обеликс против Цезаря (когда осел ловит ртом бутылку с зельем). В фильме есть пародия на игру Need For Speed когда Шрэк на коне сматываются от копов. В фильме есть момент, когда кот забирается под одежду Шрэка и вырывается из неё. Это отсылка к фильму «Чужой». В фильме есть очевидная пародия на американское шоу American Idol. В дублированном «Кумир Тридевятого королевства» в начале произошла путаница с голосами. За Осла говорил Александр Хотченков, а за Пряню - Сергей Балабанов, но слова Осёл у микрофона и Меня, меня заговорил Вадим Андреев. Добавился Владимир Зайцев (Саймон Кауэлл). Шоу KNIGHTS, в котором засветились Шрек с компанией - намёк на американское шоу COPS. Рыцари в нём - очевидный намёк на полицию

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Секреты мультфильмов: Новое

Национальные фавориты!

Тема национальных фаворитов тесно связана и перекликается с моей статьей Особенности национальных прокатов . Но, в отличие от материала указанной статьи, здесь я хочу проанализировать иностранный ...

Компьютерная полнометражная анимация. Путь к успеху. Часть 1

22 ноября 1995 года вошёл в историю, как день рождения компьютерной полнометражной анимации. Эру открыла Игрушечная история от Pixar Animation Studios, созданная по заказу Walt Disney и произведш...

Интервью с Ярославой Турылёвой

За долгие годы работы, Ярослава Георгиевна Турылёва дублировала не один десяток картин, среди которых такие как известные ленты: Список Шиндлера , Матрица , Шрек , Труп невесты , Коралина в Ст...

Аниматоры США: Новое

News image

Сериальные работы Уолта Диснея: как появился Микки-Маус?

В 1920-1921 годах Уолт Дисней по заказу снял 12 коротеньких лент – «Смехограмм Ньюмена». Это единственные мультфильмы, сделанные полностью им, от начала и до конца (как художника, аниматора и автора...

News image

Анимация США

Ни для кого не секрет, что США на данный момент является лидером современного кино - теле - рынка. Изучая прокатные сводки различных компаний большинства стран мира, несложно заметить: за последние ...

News image

Истоки анимационных сериалов США: от комикса к экрану

Анимационная продукция США, несмотря на все свое многообразие по стилю, жанру и целевой аудитории, практически не обладает штучным, единичным продуктом в области короткометражной анимации. Другими с...

Реклама* !

Русская анимация:

История русской анимации

News image

Первым русским мультипликатором был Владислав Старевич. Будучи биологом по образованию, он решил сделать обучающий фильм с насек...

Как медвежонок Винни-Пух изучал русский язык

News image

Но все же в течение почти сорока лет медвеженнок Винни оставался англоязычным медвежонком, и лишь только в 1960 году книга была ...

Как быть с авторским анимационным кино?

News image

Неудивительно, что в сложившейся ситуации громче всего слышны душераздирающие стоны представителей именно авторско...

Аниме каталог: Смотрите

News image News image News image
News image News image News image
News image News image News image

Авторизация



Новости мультипликаторов: Интересно

News image

Вести с полей

Главной новостью последних дней стал, конечно же, [для меня неожиданно] разочаровывающий старт в Америке первого собственного мультфильма студии Son...

News image

Pixar готовит 13-й полнометражный анимационный фильм

Новая анимационная картина будет называться «Храбрая сердцем» и выйдет в российский прокат летом 2012 года. Главная героиня фильма – отважная шот...

News image

Аладдин на DVD

Вот уже неделю среди поклонников про-диснеевской анимации одной из самых важных тем для обсуждения остается выход специального издания диснеевского ...

Отзывы о мультфильмах: На заметку

News image

В гостях у сказки

13 ноября состоялся официальный российский видеорелиз анимационного шедевра Disney 1959 года Спящая красавица . Классический мультфильм появился на...

News image

Скромный дебют Принцессы и лягушки

До сих пор я писал о том, что коммерческий успех Принцессе и лягушке гарантирован. Однако, в реальности оказывается, что не всё так просто. Вперв...

News image

Вольт

Сразу скажу, что я ждал возможности увидеть Вольта в оригинальном качестве, то есть в цифровом стереоформате. На момент написания отзыва это было...