Аладдин на DVD
Об анимации - новости мультипликации
17.08.2011 07:46

 аладдин  на dvd

Вот уже неделю среди поклонников про-диснеевской анимации одной из самых важных тем для обсуждения остается выход специального издания диснеевского Аладдина . Ведущие западные обозреватели DVD новинок уже давно высоко оценили этот платиновый двухдисковый релиз одного из самых популярных диснеевских мультфильмов. Наши публицисты и критики пока хранят молчание (по крайней мере, в Интернет). Между тем, я не могу удержаться и не высказать собственные впечатления от обновленной версии Аладдина .
Как говорится, у меня две новости. Одна хорошая и одна плохая. С какой начать? С плохой? Ладно! Пусть хорошая новость подождет. Итак, меня в очередной раз огорчила локализация DVD издания. Скромная коробка с красочным четырехстраничным буклетом , в которой оба диска лежат друг на дружке, по цене, сравнимой со стоимостью роскошного первозонного издания, не может не раздражать. На отпечатанных же якобы в Люксембурге дисках не только не удосужились сделать русские надписи, но даже оставили метку второй (!) DVD зоны.
Но хуже всего очередной дешевый дубляж. После тошнотворного переозвучивания Красавицы и Чудовища и Короля-Льва компания Нева-Фильм продолжает свою традицию почти полного непопадания в выборе актеров озвучивания. Особенно обидно за неподражаемые голоса Робина Уильямса и Гилберта Готтрида, которые в русском варианте по степени отвращения могут посоперничать с печально знаменитой переозвучкой старых советских мультфильмов. Еще хуже со специальными вокальными эффектами. Насколько невыразительно был продублирован заколдованный принц в Красавице и Чудовище , настолько же топорно наши горе-локализаторы воспроизвели голос Пещеры чудес. Наконец сам перевод грешит почти абсолютным отсутствием понимания роли интонации и ударений, когда актеры, зачитывая подготовленный для них текст, неправильной расстановкой акцентов кардинально меняют смысл фраз. О литературном тексте (особенно в песнях!) приходится лишь мечтать, в ходу просторечие и бедность словарного запаса. Фразу Отрубили голову применили вместо смерть через отсечение головы , плохой закон вместо несправедливый закон , главный визирь вместо королевский визирь и так далее, и тому подобное! Можно привести и примеры откровенной отсебятины. Там, где в локализованной версии Яго голосом Джафара говорит: Среди всех птиц ты самый умный , в оригинале звучит: По десятибалльной шкале ты заслуживаешь одиннадцати! .
Но хватит о грустном! Перейду к хорошей новости! В конце концов, если уж нет великолепного перевода Алексея Михалева, можно просто наслаждаться чистым оригинальным звуком, тем более что в русских субтитрах глупостей перевода существенно меньше, чем в дубляже. Ибо только тогда можно по-настоящему оценить всю прелесть и красоту Аладдина ! Впервые появившись на DVD в отреставрированном широкоэкранном варианте, мультфильм хорош как никогда, и, что особенно приятно, он остался таким, каким и был прежде. По крайней мере, обычный зритель не заметит никаких изменений, потому что новых сцен в мультфильм не добавлено, а все старые точно на своих местах! Просто картинка стала детальнее, четче, красочнее.
Хотя нельзя сказать, что изменения не вносились совсем. Пару необычных кадров мне все же удалось найти (о них я уже говорил на форуме, но сейчас остановлюсь подробнее). Во-первых, в самой первой сцене (ссылка откроется слева!) мультфильма у рассказчика, держащего путь в Агробу, исчезла выразительная и запоминающаяся тень. Возможно, кому-то из реставраторов показалось, что направление падения тени ошибочно. Так это или нет, но, с моей точки зрения, избавление от тени никак не улучшило мультфильм. Во-вторых, птицы, которых Жасмин выпускает на волю, приобрели тоновые эффекты. Причем тоны появились на самых последних этапах подготовки специального издания. Об этом можно судить по тому, что в ролике о создании персонажа Жасмин эпизод с птицами приводится в прекрасном отреставрированном качестве, но без теней! По большому счету, это также спорное улучшение , так как умеренное применение тоновых эффектов в Аладдине было частью плана режиссеров мультфильма. Но что сделано, то сделано. Впечатлений от просмотра, такие косметические нововведения никому не испортят.
Великолепную подборку материалов о создании Аладдина хочется отметить отдельно. В отличие от платинового издания Короля-Льва , которой отличалось обилием рекламы и резким корпоративным духом, документальные разделы Аладдина отличаются необыкновенной глубиной, вниманием к деталям, душевной (местами семейной) атмосферой и эксклюзивными, воистину редкими материалами. В частности, авторы DVD не стесняются упоминать имя Джеффри Катценберга, во времена Аладдина занимавшего пост руководителя кинопроизводством Disney и имевшего само прямое отношение к сложному и противоречивому процессу создания анимации. После скандального увольнения в 1994 года имя Катценберга было вычеркнуто из официальной истории Disney, поэтому появление архивых кадров с его участием является приятным сюрпризом. Примерами же редкостей, которые содержатся на DVD, можно считать хотя бы кадры почти готовой анимации с первоначальным, более юношеским вариантом дизайна Аладдина и фрагменты тестовой анимации Абу, Яго и Джинна. ТАКОГО эксклюзива я давно не видел!
Специальное издание Аладдина содержит еще очень много сюрпризов, однако я не стану подробно останавливать на них. Пусть каждый откроет их для себя сам!

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Секреты мультфильмов: Новое

Интервью с Ярославой Турылёвой

За долгие годы работы, Ярослава Георгиевна Турылёва дублировала не один десяток картин, среди которых такие как известные ленты: Список Шиндлера , Матрица , Шрек , Труп невесты , Коралина в Ст...

Игровое кино и традиционная анимация. Краткая история сотрудничества

На протяжении всей истории кино его служители не прекращали попытки соединить игровые съемки и анимацию. Не секрет, что вплоть до конца 80-х годов, во многих кинолентах специальные эффекты достигал...

Интервью с Рубеном Прокопио

О как долго компилировалось это интервью! Дело в том, что я начал общаться с Рубеном Прокопио (Ruben Procopio), известным и очень многогранным диснеевским художником и скульптором, еще весной 2006 г...

Аниматоры США: Новое

News image

Развитие полнометражной анимации США: широкая дорога смелых одиночек. Уолт Дисней (начало)

Полнометражные анимационные произведения США устойчиво ассоциируются с одной студией Уолта Диснея. Странно, ведь при тех возможностях, которые дает язык анимации, можно создавать удивительно выразит...

News image

Ожившие комиксы, и люди, их оживившие

Приход в американскую анимацию художников из графического жанра, каковым являются комиксы, определил ее художественный стиль и особенности не только в период 1910-х-1920-х годов, но и стал отличит...

News image

Современная анимация США: возвращение сериальных героев на большой экран (Часть 2)

В очередной статье из цикла «История и теория анимации США» мы продолжим рассматривать важный момент эволюции сериального экранного мультгероя, а именно его возвращение на большие экраны. Во второй ...

Реклама* !

Русская анимация:

Как быть с авторским анимационным кино?

News image

Неудивительно, что в сложившейся ситуации громче всего слышны душераздирающие стоны представителей именно авторско...

Советские, российские, никакие

News image

В поисках идеологической точки опоры наша индустрия анимации, как в свое время киноиндустрия, обратилась к прошлому. Первым бо...

Импортное кино – свои герои, идеология и мораль

News image

В России не проведено ни одного исследования о предпочтениях юной публики в области современного детского кино. Кто популярнее –...

Аниме каталог: Смотрите

News image News image News image
News image News image News image
News image News image News image

Авторизация



Новости мультипликаторов: Интересно

News image

Старые добрые советские мультфильмы

Как известно, сегодня мультики 3d пользуются большой популярностью. Но, несмотря на это, современные фильмы лишены тех прекрасных и поучительных идей,...

News image

Вести с полей

Главной новостью последних дней стал, конечно же, [для меня неожиданно] разочаровывающий старт в Америке первого собственного мультфильма студии Son...

News image

День рождения Микки, Оливера и Литтл-Фута

80 лет назад, 18 ноября 1928 года в Новом театре на 79-ой улице в Нью-Йорке (Колонией этот кинозал назвали намного позже) состоялась премьера коротк...

Отзывы о мультфильмах: На заметку

News image

Шрек навсегда

Во времена, когда так много фильмов смотрятся устаревшими, он выглядит новым, свежим и остроумным , Это не мультфильм ваших бабушек и дедушек! , ...

News image

Русалочка на плаву!

Появились первые данные об успехах долгожданного платинового DVD издания диснеевской Русалочки , релиз которого состоялся 3 октября. За первую (...

News image

Триумф Братца Медведя в Германии

По предварительным данным предпоследний диснеевский мультфильм Братец Медведь добился невероятных стартовых результатов в Германии, просто растоп...